Ugodni blagdani!

Svim prijateljima, čitateljima, suradnicima, znancima i slučajnim posjetiteljima naših web stranica želimo čestit Božić i svako dobro u novoj godini,

Sanja Kregar u ime izdavačke kuće KLIN i zaklade KLIN

bozicni licitari 1x

Advertisements

Bauerov posjet Nizozemskoj

Zagreb-09.09.2011. Književnik Ludwig Bauer.

Gostovanje uglednog hrvatskog književnika Ludwiga Bauera u Den Haagu i Amsterdamu markantni je početak KLIN-ovih novih aktivnosti. Toliko nam se svidjelo družiti se s Lujom u niskoj zemlji, da smo odmah nastavili planirati nove posjete. No, o tom drugom prilikom. Continue reading

Ludwig Bauer dolazi u Nizozemsku

Početkom ljeta je izašao nizozemski prijevod ‘Partiture za Čarobnu frulu’. Bauerov izvrstan, mnogoslojan, tragičan i istovremeno duhovit roman – o sukobu svjetova unutar Europe, glazbi, neizbrisivim posljedicama rata, neprihvaćanju izbjeglica i drugih nesretnih došljaka u dobrostojećim sredinama, o snalažljivosti ljudi u borbi za opstanak i granicama te snalažljivosti – u prekrasnom je novom ruhu ilustratorice Marsele Hajdinjak ugledao svjetlo dana u zagrebačkom Stega tisku.

Met Lujo en MarselaProslavili smo to u restauraciji Kvatrić (hvala, Lujo!) i nakon toga krenuli svatko na svoju stranu, svatko za svojim poslom. Continue reading

Prezentacija romana Poraz osvetnika Anđelka Vuletića u Amsterdamu

U petak 6. studenog će se od 17-19 sati u knjižari Pegasus, Singel 367 u Amsterdamu održati prezentacija nizozemskog izdanja romana Anđelka Vuletića.

Jus met Vuletić orig   zeljka-lovrencicAutor nažalost neće biti prisutan, ali će ga na dostojan način zastupati dr. sci. Željka Lovrenčić, spisateljica, prevoditeljica i dopredsjednica Društva Hrvatskih Književnika.

Wraak omslag

Događaj je najavljen u i hrvatskim medijima, vidi Drugdje o KLINu.

Više informacija je dostupno na nizozemskim stranicama ovdje.

Ako ne volite ljetne vrućine, dođite u Nizozemsku

16. srpnja 2015.

Ovdje je naime čak i u srpnju tek negdje između 18 i 25 stupnjeva, a ako se slučajno desi da se temperatura popne do 30, odmah stupaju na snagu mjere opreza i izniknu upozorenja. Pijete li dovoljno vode? Jeste li se zaštitili od sunca? Ne ostavljajte pse da vas čekaju u autu! Niti malu djecu, naravno. Sve u nadi da će zemljaci nešto od toga zapamtiti i kada se upute na ljetovanje. Natovareni knjigama, tiskanim ili u e-izdanju, među kojima valjda i pokoja KLINova, tiskana ili u e-izdanju, pridružujem se nadanjima.  Continue reading

KLIN

Izdavačka kuća KLIN, akronim nizozemskog Kroatische Literatuur In Nederland (Hrvatska književnost u Nizozemskoj) na privatnu je inicijativu započet projekt predstavljanja današnje hrvatske književnosti nizozemskoj čitalačkoj publici. Osnivač i voditelj projekta je Sanja Kregar, Hrvatica koja preko 30 godina živi u Nizozemskoj.

U okviru projekta, koji je započet 2011. godine je u prve dvije godine izdano pet  knjiga. Rad izdavačke kuće KLIN se usmjerava na prijevode iz današnje hrvatske pripovjedne proze. Za potpuni pregled programa upućujemo na stranicu knjige.

LogoKLIN-voordewebsite

Vjerojatno najambicioznije izdanje do sada je antologija novije hrvatske proze, koja je izašla u svibnju 2013., uoči pristupanja Hrvatske k Europskoj Zajednici.

Do sada je ostvarena suradnja s pojedincima, poduzećima i organizacijama u Hrvatskoj i Nizozemskoj, koje na različite načine podržavaju projekt.

Daljnje detalje, novosti o projektu, načinu rada, suradnicima i novim izdanjima moći ćete pratiti preko bloga koji će izlaziti jednom mjesečno.