Nakon prvih tisuću stranica

30. listopada 2013.

Objavljivanjem zadnja dva romana za ovu godinu, Tribusonovog Zavirivanja i Gavranovog Kafkinog prijatelja, biblioteka KLIN se s pet hrvatskih knjiga u manje od dvije godine svrstala među ozbiljnije nove pojave na tržištu. Što nipošto ne znači da je prodaja krenula. Kriza naime i dalje hara knjižarama i oko njih, te se samo jaka, poznata imena prodaju. Prije bi to to značilo da se sve više prati to što radimo, kako god mali bili i -prema procjeni nekih većih izdavačkih kuća- s malim ili nikakvim prodajnim potencijalom. U ovom zadnjem su za sada dobili za pravo, nažalost. Utjeha je u krizi i u činjenici da smo tek krenuli. O tome da prodaja prečesto nije pokazatelj kvalitete, drugi puta.

Za početak, ili nastavak, predstavljamo se nekim novim materijalima u upotrebi i u okolnim zemljama. Gavranov letak za Kafkinog prijatelja je na sajmu knjiga u Frankfurtu početkom ovog mjeseca na veliko podijeljen zainteresiranim izdavačima s različitih govornih područja.

Letak Kafkin prijatelj p2

A zajednički letak KLINa i PAMACa, nizozemskog izdavača s kojim ove godine intenzivno surađujemo, je pod okriljem Boekenkrant (=Novine o knjigama) otputovao na sajam knjiga u Antwerpen. Da se ne hvalim pretjerano: na oba sajma je KLIN prisutan tek u tragovima. Ali je prisutan, a s njim i hrvatska književnost dobiva na vidljivosti.

pamac-pag-1-en-4

pamac-pag-2-en-3

U Nizozemskoj se u studenom sprema priličan broj aktivnosti. Neke od njih su posjet literarno-muzičkom festivalu Crossing border, izlaganje Tribusonovog Kluba obožavatelja na izložbi zagrebačkog Muzeja prekinutih veza u Amsterdamu, stalna suradnja s humanističkim časopisom Human i s ranije spominjanim stručnim časopisom za slavensku književnost Tijdschrift voor Slavische Literatuur, nastavak reklamiranja hrvatske književnosti uz pomoć Hrvatske turističke zajednice u Amsterdamu, pregovori s nekoliko manjih izdavačkih kuća i kazališnih družina.

Kazališnih družina? Da, u dogovoru s Mirom Gavranom se KLIN upušta u novu avanturu, pa bi komedija Lutka uskoro mogla biti izvedena i u Nizozemskoj.

LUTKA plakat

Bliži se i kraj roka akcije glasanja za slijedeći KLINov prijevod na nizozemski. Još danas i sutra je prilika dobiti zgodne nagrade: Tribusonov roman s potpisom autora, original jedne od ilustracija koje je grafički umjetnik Damir Šegon izradio za KLIN ili iznenađenje iz izdavačke kuće PAMAC. Od književnika su za sada u vodstvu Miro Gavran i Martina Aničić.

Vidjet ćemo još kako stoji s tim mršavim KLINovim potencijalom!
Pratite nas i dalje, čitajte svakako u slijedećim blogovima o novim poslovima i detaljnije o knjigama u pripremi.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s