Odlično, o tome se i radi!

17. studenog 2014.

U subotu 15. studenog je novija hrvatska književnost predstavljena široj i stručnoj publici u okviru Dana slavista pri Amsterdamskom sveučilištu.

U jednosatnom predavanju je -ukratko, drugačije niti ne može- bilo riječi o specifičnostima hrvatske kulturne i književne tradicije u odnosu na ostala jezična područja s kojima se često kombinira u zajedničku balkansku juhu. Pod tim podrazumijevam, naravno, neiskorjenjiv pojam srpskohrvatskog jezika i književnosti, kako se ujedno i zove predmet koji se u Nizozemskoj i Belgiji još danas predaje, ukoliko se predaje.

Nakon uvoda, koji je izazvao pažnju i bio jedna od tema rasprave, tokom predavanja je bilo govora o KLINovoj antologiji Nogomet, anđeli, rat i u njoj navedenim književnicima. Ovaj puta su detaljnije  predstavljeni Goran Tribuson s odlomkom iz Kluba obožavatelja i Marinko Koščec sa najavom objavljivanja prijevoda Centimetra od sreće.
portret Koščec klOLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

 

 

Možda me je od svega najviše razveselila napomena prof. dr. Ellen Rutten, predstojnice Katedre za slavistiku pri Amsterdamskom sveučilištu, da je na KLINovom predavanju čula dosta toga što joj iz programa vlastitog fakulteta nije bilo poznato. Odlično, upravo o tome se i radi! Hrvatska je u kulturnom, pa tako i književnom smislu u Nizozemskoj i Belgiji nedovoljno diferencirana i stoga nepoznata, kako u široj javnosti tako i u stručnim krugovima. Šteta jedino da je baš sada cijela Katedra za slavistiku, posljednja u Beneluxu, pred raspuštanjem, zbog slabog zanimanja studenata i općih mjera štednje na nizozemskim sveučilištima.

Osim spomenutog Koščecovog romana Centimetar od sreće, u nizozemskom prijevodu Een centimeter vanaf het geluk, za koji još nije sasvim sigurno da li će biti objavljen u prosincu 2014. ili siječnju 2015., ali je izvjesno da izlazi, KLIN ove godine nije objavio nove prijevode. Puno se naime radilo u pozadini. Evo kratkog pregleda, ujedno najave onoga što možete očekivati:

  • Osnovana je samostalna izdavačka kuća KLIN
  • Radi se intenzivno na osamostaljenju prodaje knjiga i izdavanju e-knjiga od postojećih prijevoda
  • U pripremi je novi koncept prezentiranja KLINovih knjiga
  • Web stranice su u tehničkoj reviziji
  • Osniva se upravo ovih dana zaklada KLIN, u svrhu daljnjeg, šireg i stalnijeg promicanja hrvatske kulture u nizozemskom govornom području
  • Podmladak u upravi KLINa – nova generacija se od sada zalaže za promidžbu hrvatske kulture u Nizozemskoj
  • Četiri nova romana su u prijevodu ili prevedena

Slijedite nas i dalje, vaša podrška nam puno znači. Jer, da se poslužim citatom iz Koščecovog Centimetra od sreće:

Cos_kaver_6

Sada je došao trenutak koji toliko voli, trenutak u kojem je za većinu gotovo. Dovde je mogao svatko, a dalje treba pokazati majstoriju. Iz gotovo ničega stvoriti neslućeno. Sada počinje ono bitno.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s